第二章2-《我的奋斗富兰克林成长自传》
第(2/3)页
我给了他一份开办一个小印刷厂所需物品的清单。
照我估计,大概要100英镑。
他很高兴,但是问我,要是我能够去英国亲自挑选铅字并检查各种机器的部件是不是更好。
“而且,”他又说,“在那个地方,你可以结识一些人,可以在卖书和文具方面和他们建立联系。”
我认为这样做是有益处的,就同意了州长的建议。
“那么,”他说,“做好准备坐安尼斯号去。”
那艘船是那个时候惟一的一艘一年一次往来于伦敦和费城的船只。
但是离安尼斯号启程的日子还有几个月,我就继续在凯默那里做事。
同时,心中为柯林斯借钱的事情焦虑不安,每天担心佛农叫我汇钱过去。
但是,这种事情几年之内都没有发生。
我想我还忘了告诉你,当我第一次坐船从波士顿去费城的时候,我们的船停靠在布来克岛。
旅客们开始捉鳕鱼吃,并且捉了很多。
迄今为此,我坚守不吃荤食的信条。
这种时候,我和我的老师屈里昂站在一条线上,他认为捉一条鱼就等于杀一次生。
因为鱼过去没有,将来也不会伤害我们,所以我们没有正当的理由杀害它们。
这些似乎都是很有道理的。
但是,在这之前,我是很喜欢吃鱼的,当热气腾腾的鱼刚从炸锅里拿出来的时候,闻起来真香啊!我在爱好和原则之间犹豫了好长时间,直到我想起有人在鱼肚子里发现小鱼的时候。
那个时候,我就想,“你可以吃小鱼,我为什么不能吃你啊。”
因此,我就痛快地吃了一顿鳕鱼。
从那以后,我就和别人一样吃荤,只是偶尔吃素食。
做一个有理智的生物是如此方便,它可以为你找到或者建构一个理由去做你心里想做的事情。
凯默和我相处的很不错,意见也相投,因为他还不知道我要独自开办印刷厂的事情。
他一直保持着很多往日的热情并且喜欢辩论。
因此,我们经常在一起辩论。
我经常使用苏格拉底式的辩论术,使用一些看起来显然离我们的辩题很远的问题,但渐渐地把他引入矛盾和困境之中。
我用这种方法常常使他上我的圈套。
最后,他的谨慎都变的很滑稽了,他总是先问,“你到底想干什么,”然后再回答我再普通不过的问题。
但是,这件事情却使他对我的辩论才能有了很多的评价,因此,他很认真地提议我和他一起建立一个新的教派。
他负责布道,我负责和对手辩驳。
不过,当他向我解释教条的时候,我发现其中一些莫名其妙的东西正是我所反对的,除非我也可以加入点自己的意见或者介绍下我的一些看法。
凯默留着长长的胡子,因为在摩西法典里说,“不许损毁胡须一角”。
也因此也把安息日定在星期六,这两点对他都是必不可少的。
这两点我都不喜欢。
但是,在他答应不吃荤食的情况下,我可以同意他的那两点。
“我怀疑”,他说:“那样的话,身体会吃不消的。”
我向他保证,身体可以受得了,而且那样对身体还更有好处。
他平常都吃的很多,我因此想,那吃得半饱的时候一定很有意思。
如果我能陪他的话,他说他可以试一试。
我同意了,并且继续了3个月的时间。
我们的饮食固定由一个邻居妇人送来。
她从我这里拿走一份40种菜肴的菜单,按照不同的时候给我们送来,在这些菜单上没有鱼肉也没有鸡鸭。
这种理念那个时候非常适合我,因为那样很便宜,每周每人不会超过18个便士。
从那个时候开始,我连续好几个四旬斋都严格按照规则来办,从平常饭到斋饭,从斋饭到平常饭,这种突然的变换没有给我到来一点不适应。
因此,我就想,那种所谓的改变要循序渐进的建议没有一点道理。
我快乐地过着我的日子,但是可怜的凯默却感到难于忍受,他已经厌倦了这个计划。
他一直渴望大吃一顿,所以他就叫了一份烤猪,并邀请我和他的两个女性朋友和他一起去吃。
但烤猪上的太快了,他抵制不了那个诱惑,在我们到之前他就把它吃完了。
这段时间,我连续向里德小姐求了几次爱。
我对她很倾慕,我也有理由相信她对我也有相同的情感。
但是,她母亲认为我们不用太急躁,因为我们都很年轻,才18岁多一点,我又要进行长途旅行,如果要结婚的话,还是等我回来以后,当我像我所期待的那样建立了自己的事业以后,那样会更加合适一些。
也许,她认为我的期待并不象我想象的那样十拿九稳。
这个时候,我主要的朋友是查尔斯奥斯本、约瑟夫沃森和詹姆斯拉尔夫,他们都是喜欢读书的人。
前两个人是镇上著名的公证人查尔斯布罗格顿的书记,后面那个是一位商店职员。
沃森是一个十分诚实正直的聪明年轻人。
其他两个人对宗教信仰观念很淡薄,特别是拉尔夫。
拉尔夫就像柯林斯那样,老是不能让我安生,给我带来了很多麻烦。
奥斯本则是个聪明坦率的人,对朋友真诚友爱,但是,在文学方面他太挑剔了。
拉尔夫仪表堂堂,人很聪明,口才相当好,我还从来没有遇到像他这样好口才的人。
这两个人都很喜欢诗歌,并开始写些小的作品。
星期天的时候,我们4个人经常一起到斯古尔克河附近的小树林里快活的散步,在那里我们轮流朗诵我们的作品给大家听,谈论我们读过的作品。
拉尔夫喜欢研究诗,他不怀疑自己能够成为一个杰出的诗人,并且会因此而致富。
他认为即使是最优秀的诗人刚开始写诗的时候,也会像他那样有很多瑕疵。
奥斯本劝他打消这个念头,他确定拉尔夫没有写诗的天赋,劝告他把不要想别的东西,把心思都放到他的本行上去。
虽然拉尔夫没有资本,但是凭着拉尔夫的勤奋和本份,他可以先做代理商,然后逐渐地自己开业。
我赞成偶然写点诗娱乐一下,同时改进自己的语言风格,除此之外,我没有别的想法。
为了提高我们的水平,于是大家建议,下一次我们聚会的时候,每人拿出一篇自己的作品,大家相互观摩、批评、改正。
由于我们的目的只在于语言和表达方式,大家一致赞成改写赞美诗第18篇,这篇是描写上帝降临的。
当我们聚会的日子临近的时候,拉尔夫来找我,告诉我他的诗已经改好了,我告诉他,由于我一直没有空,也没有兴趣,所以我还没有写。
然后,他就让我看他的诗,并征求我的意见。
我读了一下,对之十分赞赏,在我看来,那真是一首好诗。
“现在,”他说:“奥斯本经常说我的作品没有任何长处,由于嫉妒,他总是会把它批得体无完肤。
他对你并不嫉妒。
因此,我希望,你就把这首诗拿去,就说是你写的。
我会装着没有时间,所以没有写。
我们来看下他会说什么?”
我同意了他的请求,就立即重抄了一遍,这样看起来就是我写的了。
我们聚会的时候到了。
先读到沃森的作品,虽然里面有些好句,但瑕疵更多。
然后就读到奥斯本的诗,比沃森的好多了。
拉尔夫对它们做了个公正的评论,既批评了它们的不足之处,也称赞了它们的优点所在。
然后他说他自己没有写。
我很扭捏,好像请求他们放我一马的样子,声称时间不够等等,但他们都不允许我有任何理由,一定要我把诗拿出来。
所以,我就把拉尔夫的诗拿出来读了一遍,并且重复了一遍。
沃森和奥斯本甘拜下风,对之称赞不已。
拉尔夫对之作了些批评,并建议做一些修改。
第(2/3)页